诗二首

  • A+
所属分类:读者2011年

分 离
作者:[阿根廷]博尔赫斯 王央乐 译
  我的爱和我之间就要垒起
  三百个夜晚如同三百垛墙,

  而大海就象魔法阻隔于你我之间。
  没有别的了只剩下回忆。
  活该受折磨的黄昏啊
  期望着见到你的夜晚。
  你的道路穿过田野,
  苍穹下我走来又离去。
  你我的分离已经肯定如大理石
  使无数其他的黄昏更加忧伤。
余 晖
者:[阿根廷]博尔赫斯 飞 白译
  日落总是令人不安
  无论它浮华富丽还是一贫如洗,
  但尚且更加令人不安的
  是最后那绝望的闪耀
  它使原野生锈
  此刻地平线上再也留不下
  斜阳的喧嚣与自负。
  要抓住这紧张而奇异的光是多么艰难,
  那是个幻像,人类对黑暗的一致恐惧
  把它强加在空间之上
  它突然间停止
  在我们觉察到它的虚假之时
  就象一个梦破灭
  在做梦者得知他正在做梦之时。

(作者:博尔赫斯    来源:《博尔赫斯诗选》)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: