- A+
所属分类:读者2013年
萤火虫
[挪威]罗尔夫·雅各布森 董继平 译
那是有萤火虫的夜晚,
我们等着公共汽车去维莱特里,
我们看见两个老人在
悬铃木下面接吻。就在那时,
你一半对空气说,
一半对我说:
任何爱了多年的人,
都没有白活。
而就在那时,我看见了黑暗中的
第一只萤火虫,围绕你的头
明灭地闪耀着光亮。
就在那时……
散步
[英]托马斯·哈代 婵 娟译
你近来没有同我一起散步,
走到在山顶生长的那棵树,
沿着长廊似的小道,
像过去的暮暮朝朝。
你身体孱弱行走不便,
不能和我一同上路,
我独自前往,但我毫不介意,
因为并未觉得你被抛在家里。
今天我又一次登上小山,
登临的方式没有什么改变。
放眼把四周环顾,
景致我依旧谙熟。
仍无人结伴同行,
可是有什么不同?
唯有回家时看到屋子空荡,
内心隐约涌起的寂寞惆怅。
(摘自英语广场)
生活
[美]德·莱维托芙梅申友 译
火,在草和叶里燃烧
那么绿,似乎
每个夏日都是最后的夏日
风儿摆动,叶子
在阳光下颤动
每一天都是最后一天。
一直红色的蝾螈
如此冰凉,如此
易捉,像是在梦里
移动着它的纤细的脚趾
和长尾,我张开
手,让它爬走。
每一刻都是最后一刻
(摘自《世界文学》)
(作者:罗尔夫·雅各布森、托马斯·哈代、德·莱维托芙 来源:)